Глаголица
Глаголица. Древнейшие памятники церковно-славянской письменности разделяются на две группы. Одна из них писана кириллицей, то есть азбукой, которая доныне сохранилась у православного славянства, другая чрезвычайно сложной и оригинальной азбукой — глаголицей, которая в продолжение многих веков сохранялась в церковной письменности католических хорватов и еще теперь удержалась в некоторых приходах Далмации. Глаголицей написаны такие древние памятники славянской письменности, как Киевский Миссал, представляющий собой найденный (1874) в киевской духовной академии отрывок обедни по католическому обряду, Зографское и Мариинское евангелия, так называемый Клоцов сборник поучений, Синайский псалтырь, Синайский требник и Ассеманиево евангелие, то есть памятники Х-XI веков. В настоящее время господствует взгляд, что по своему происхождению глаголица древнее кириллицы и, может быть, восходит ко временам еще до изобретения славянской азбуки первоучителями славян и до учреждения правильной православной церкви среди славян Балканского полуострова, когда им приходилось пользоваться, по свидетельству Черноризца Храбра, «речью без устроения». Происхождение глаголицы из греческого минускульного и курсивного письма VIII-Х века теперь, кажется, не подлежит сомнению: так, из сочетаний букв µ и π, которое произносилось как б, то есть из курсивного греческого µ возникло глаголическое ш (б), из греческого γ глаголическое % (г), и т.п. Но так как не все славянские звуки можно было передать с помощью греческой азбуки, то пришлось прибегнуть к лигатуре нескольких букв для передачи носовых звуков и к сочинению новых начертаний для передачи глухих звуков ъ и ь. Кто совершил эту реформу, неизвестно. Создатели кириллицы воспользовались уже существовавшим глаголическим письмом, ввели бóльшее однообразие в передаче одного и того же звука, заменили округлые линии букв прямыми и угловатыми, но в принципе сохранили те же лигатуры букв. Образцом для такой переделки глаголицы служило греческое уставное письмо. Глаголица была приспособлена к болгарскому произношению звуков: одна буква для rь и я соответствует именно болгарскому наречию, где эти звуки близки друг к другу. Но тот факт, что глаголицей писан памятник, приспособленный для нужд западнославянского населения (Киевский Миссал), свидетельствует, что глаголица была известна и в Моравии. Снимки глаголической азбуки в сравнении с греческими курсивными и минускульными буквами см. в книге профессора Кульбакина, «Древне-церковно-славянский язык», ч. I, 1911. Здесь и литература предмета. См. И. В. Ягич, «Глаголическое письмо». Энциклопедия славянской филологии, вып. 3, 1911 г.
А. Погодин.
Номер тома | 15 |
Номер (-а) страницы | 38 |