Хмельницкий, Николай Иванович
Хмельницкий, Николай Иванович (1789—1845), драматический писатель. Хмельницкий был потомком гетмана Богдана Хмельницкого и сыном довольно известного в свое время ученого, издавшего ряд трудов. Начав с 17-летнего возраста службу в коллегии иностранных дел, Хмельницкий перешел потом в министерство юстиции, а в 1812 г. вступил в армию и совершил заграничный поход. По возвращении он снова служил в министерстве юстиции, затем перешел в канцелярию петербургского генерал-губернатора Милорадовича, затем в министерстве внутренних дел и, наконец, в 1829 г. был назначен смоленским губернатором. Хмельницкий был культурным чиновником, не лишенным, по-видимому, ни ума, ни добрых намерений. Так, еще в 20 годах он составил «Руководство к ведению русских законов», книгу весьма необходимую до издания Сперанским Свода Законов. В Смоленске Хмельницкий проявил себя деятельным губернатором и приобрел даже репутацию защитника слабых от произвола сильных мира сего. Однако, около 1837 г. выяснилось, что некоторые постройки, производимые в его губернии, обошлись невообразимо дорого. Было ли это следствием легкомысленного попустительства казнокрадству, или же сам Хмельницкий был повинен в последнем, не выяснено; во всяком случае, он был сначала переведен губернатором в Архангельск, а вскоре потом вызван в Петербург и заключен в Петропавловскую крепость, откуда вышел лишь через 6 лет (1843). Будучи освобожден, Хмельницкий уехал за границу; он пробыл там недолго и умер в Петербурге уже через два года. Начав свою литературную деятельность с перевода трагедии дю Беллуа «Зельмира», оставшегося неизданным, Хмельницкий выступил перед публикой в 1816 г. с одноактной комедией в стихах «Говорун», переделанной из Буасеи. За нею последовал ряд других пьесок, комедий и комических опер (последние в прозе); почти все они переделаны с французского. Они имели крупный успех. Необыкновенная легкость стихотворного языка, остроумие и живость диалога Хмельницкого прельщали современников; они могли приветствовать в его творчестве создание рационально ясной «средней», не грубой и не торжественной, по разговорному простой и вместе с тем пуристически изящной драматической речи, соответствовавшей речи Пушкина и его плеяды в лирике и поэмах. Быстро развивающийся веселый сюжет комедий Хмельницкого не отягощен не только идейным, но даже сатирическим материалом. Почетное место в истории русского репертуара занимают его переводы «Тартюфа» и «Школы женщин» Мольера. Остальные его произведения, несколько псевдоисторических комедий из эпохи Петра I, «Письма из-за границы», рассказ «Мундир» и т. д. не имели успеха. Собр. соч. Хмельницкого 3 т., 1849. Статьи о нем: «Современник», 1851, 9; «Русский Вестник», 1895, сент.; «Исторический Вестник», 1889; «Ежегодник имперских театров», 1895—96, прил. I.
Гр. Гуковский.
Номер тома | 45 (часть 2) |
Номер (-а) страницы | 618 |