Рембо Жан-Артюр
Рембо (Rimbaud), Жан-Артюр, французский поэт (1854-1891), замечательный лирик, предтеча символистов, значительно опередивший их своим новаторством, и по-настоящему понятый и оцененный лишь поэтами XX века. Рембо родился и воспитывался в Шарлевилле, в Арденнах, и, начиная с 16-легнего возраста, привык исчезать из дома на долгие сроки, странствуя пешком по большим дорогам, где его не раз арестовывали за бродяжничество. Стихи он начал писать, по-видимому, с детских лет; однако, все написанное им до 1870 года до нас не дошло. Уже к моменту окончания коллежа (1870) Рембо нашел ценителей своего творчества в лице своего сверстника Э. Делаэ и своего преподавателя Ж. Изамбара, ставших впоследствии его биографами и исследователями. Кроме новых, предчувствуемых им интуитивно форм лирической поэзии, Рембо увлекался в ранней молодости также анархо-коммунистическими идеями и мечтал о коренной перестройке общества. Долгое время предполагали, что, добравшись во время своих странствий весной 1871 года до Парижа, Рембо принял участие в защите Коммуны от версальцев. Новейшие изыскания опровергли эту гипотезу, но тем не менее его горячая симпатия к борьбе коммунаров и желание принять в ней личное участие (засвидетельствованное в письмах самого Рембо) не вызывают сомнений. Осенью 1871 года Рембо — в Париже, где имеет шумный успех в литературных кружках парнасцев (Банвилль, Мендес и др.). Он заинтересовывает даже В. Гюго. В стихах Рембо этого периода поражала, прежде всего, ранняя гениальность и властная смелость в оперировании над словесным материалом. Того же, что составляет характерную черту следующего периода его творчества — господства бессознательного над логической структурой, визионерства, беспредельной иронии — в 1871 году еще не было. Между тем, именно эти моменты, не понятые старшими современниками Рембо, определили его огромную роль для будущих поэтических поколений, — роль, безусловно, еще не завершенную и в наши дни. Тогда же Рембо близко сходится с Верленом, они вместе путешествуют в Англии, Бельгии, где после какой-то ссоры Верлен стреляет в Рембо, ранит его и попадает за это на два года в тюрьму. В 1873 году Рембо, опубликовавший до этого всего два стихотворения, выпускает авторское издание своей лирической прозы «Une Saison en Enfer». От этого издания сохранилось только несколько экземпляров, достигших баснословной библиофильской ценности, так как предание говорило, что весь остальной тираж был уничтожен автором (в последние годы издание было обнаружено в подвале одной из брюссельских типографий). Однако, хотя гипотеза о сожжении единственной книги отпала, остается фактом, что Рембо в 19 лет бросает окончательно литературу. Пространствовав несколько времени почти по всей Европе и побывав на Зондских островах, Рембо уезжает в Абиссинию, где проводит остаток жизни, богатеет на торговле сначала кофе, а потом золотом и слоновой костью, приобретает положение почти независимого князька, пользуется огромным влиянием у абиссинских правителей и ведет самостоятельную политику в интересах Франции. Заболев в 1891 году, он едет во Францию, где после ампутации ноги умирает в Марселе.
Творчество Рембо, постепенно опубликованное после его ухода из литературы, сперва Верленом (1886), считавшим поэта умершим, потом его зятем П. Берришоном и другими друзьями поэта, в широких кругах одно время отступало перед его фантастической биографией, послужившей предметом больших исследований, резкой полемики и даже сюжетом приключенческой книги Ж. М. Каррэ. Однако, в среде французских читателей сохранялся культ Рембо-поэта, и происходило медленное впитывание его поэтического наследия; к началу XX века это перешло и в другие страны. Все, чем мы обладаем теперь, разбивается на следующие основные отделы: мелкие лирические пьесы, не объединенные в одно целое (32 стихотворения); серия стихотворений (20) и прозаических миниатюр (38), названная Верленом «Озарениями» (Іlluminatious); «Une saison en Enler» (9 прозаических отрывков) и, наконец, отдельные фрагменты, к которым надо присоединить найденные в последние годы вещи: «Les mains de Jeanne-Marie» и «Un coeur sous une soutane». Среди стихотворной лирики давно стали классическими такие вещи, как «Le dormeur du val», «Ma Bohème», «Lеs premières communions», «Roman», «Au cabaret vert» и прежде всего — «Пьяный корабль» («Bateau іvrе»), лучший пример лирического визионерства Рембо, явившийся прототипом нового жанра лирики для французских футуристов (главным образом Г. Аполлинер; см. XLVIII, приложение современные деятели науки, литературы и искусства, 116), для немецких экспрессионистов (Г. Гейм, А. Эренштейн и др.), для ставшего тоже классическим «Заблудившегося трамвая» Гумилева. В среде символистов, увлекавшихся идеей синтеза искусств, большое значение придавалось, наряду с «Correspondаnce» Бодлера, сонету Рембо о цветном слухе «Voyelles». Стихотворение «Marine», включенное в «Озарения», считается одним из первых опытов французского «свободного стиха», а прозаические отрывки до сих пор служат, — не только для писателей модернистических традиций, но и для тех, кому свойственны неоклассические и неореалистические тенденции, — сокровищницей недостижимого мастерства. Такие течения, как экспрессионизм в его чистом виде (эстетическое течение в экспрессионизме) или сверхреализм (surréalisme), были бы немыслимы без традиции, идущей от Рембо.
О Рембо существует огромная литература, часть которой посвящена прояснению темных проблем «римбальдистики». До сих пор еще серьезному изучению Рембо мешают субъективные моменты, вызывающие излишнюю полемику, например, борьба друзей Рембо с его зятем П. Берришоном, автором двух больших монографий о Рембо, и с известным Полем Клоделем, автором предисловия к полному собранию сочинений Рембо (посл. изд. Paris, Mercure de France, 1924), который истолковывает его поэзию в духе неокатолического мистицизма. Наиболее ценными являются работы: М. Coulon, «Le problèmе de R., poète maudit» (1923) и «Аu coeur de Verlaine et de R.» (1925); Е. Delahaye, «Les illuminations et une Saison en Enfer de R.», 1927, и статьи G. Izambard, а для биографии поэта статьи Bourguinon и Ноuіn в журнале «Revue d'Ardenne et d’Argonne» (1896-1901). Безусловно, важны, хотя и требуют к себе критического отношения, работы Р. Веrrісhоn («La vie de J.-А. R.», 1897. и «J.-А. R. le poète», 1912), на которых основана и русская работа С. П. Боброва («Русская Мысль», 1913, Х). Тексты поэтических произведений Рембо почти целиком охватываются указанные выше собрания сочинений с предисловиями П. Клоделя. Письма Рембо до сих пор еще не собраны воедино и разбросаны по журналам, причем в этой области возможны еще новые находки. На русский язык Рембо переводили: И. Анненский, В. Брюсов. Бен. Лившиц, Ф. Сологуб (неудачные переводы «Озарений» в альманахе «Стрелец», 1915) и др.
Б. Горнунг.
Номер тома | 36 (часть 1) |
Номер (-а) страницы | 445 |