Реймское евангелие
Реймское евангелие (Evangéliaire du Sacre), рукопись, состоящая из двух разновременных пергаментных отрывков, объединенных одним переплетом: меньшего, 16 листов — кирилловского русского уставного письма XI—XII вв., и большего, 31 лист — хорватско-глаголического письма конца XIV в. (может быть, 1395 г.); кирилловская часть содержит чтения из евангелия, расположенного по церковным чтениям (апракос), глаголическая — чтения из Ветхого и Нового заветов, употребляющиеся при католическом богослужении. Кирилловская часть, писанная по преданию (недостоверному) якобы Прокопом (чешским святым, умер в 1053 г.), была якобы подарена императором германским и королем чешским Карлом (1316—1378) в основанный им Сазаво-Эммаусский монастырь (где в XIV в. была сделана попытка ввести славянское богослужение и поселены были хорваты-глаголяши); здесь присоединена вторая — глаголическая — часть, вся рукопись была переплетена в драгоценный переплет. Во время гуситских войн Реймское евангелие попало к гуситам, затем — в Константинополь, в 1546 г. куплено архиепископом Реймским, положившим его в местный собор, после чего оно стало употребляться при короновании французских королей. После французской революции оно считалось пропавшим, но в 1839 г. было найдено в городской библиотеке Реймса А. И. Тургеневым, уже без прежнего переплета; здесь оно хранилось до Мировой войны, когда перенесено было в парижскую Национальную библиотеку; по окончании войны Реймское евангелие возвращено в реймскую городскую библиотеку. Текст Реймского евангелие издавался не раз и печатно, и факсимиле; лучшее (фототипическое) издание — Луи Леже (Реймс — Прага, 1899). См. А. И. Соболевский, «Кирилловская часть Реймского евангелие» (Русский филологический вестник, 1887, № 3), где и все научные сведения о Реймском евангелие.
М. Сперанский.
Номер тома | 36 (часть 1) |
Номер (-а) страницы | 314 |