Вульгата
Вульгата (Vulgata, подразумевается versio), название католической латинской библии, текст которой признан Тридентским собором (1546) единственно правильным латинским переводом и приравнен к подлинному с точки зрения авторитета и боговдохновенности. История происхождения Вульгаты такова: еще в первые века христианской эры был сделан латинский перевод библии, место, время и авторы которого неизвестны; этот перевод носил название Itala и к концу IV века существовал в различных редакциях, крайне искаженных переписчиками. Вследствие этого римский епископ Дамазий в 382 г. поручил Иерониму из Панонии пересмотреть и исправить латинский перевод Библии. Иероним исправил Новый Завет по греческим рукописям, а Ветхий Завет перевел заново с еврейского. Эта библия Иеронима и получила название Вульгаты. В средние века текст Вульгаты подвергся также целому ряду искажений вследствие ошибок переписчиков, создалось несколько различных редакций Вульгаты, и поэтому, после определения Тридентского собора, папы не раз делали попытки установить точный текст Вульгаты (1590, 1592, 1593 и 1598 г.); издание 1598 г. было объявлено окончательно исправленной редакцией Вульгаты, не подлежащей дальнейшим изменениям. Однако, редакция 1598 г. изобилует массой ошибок и очень далека от первоначального текста Вульгаты. Научная реставрация первоначального текста предпринята Уордсвортом и Уайтом,нотолько по отношению к Новому Завету; издание Ветхого Завета Вульгаты, предпринятое Гейзе (Heyse) и оконченное Тишендорфом, мало удовлетворительно.
Н. Н.
Номер тома | 11 |
Номер (-а) страницы | 547 |